17 April 2011



                               Farsiیا  Persian  ؟
        ظرف چند سال اخیر کاربرد صفت Farsi به جای Persian در زبان انگلیسی (در صورت اشاره به "زبان فارسی") متداول شده است. این کاربرد از روی حسن نیت و ظاهرا از میان ایرانیان مقیم ایالات متحده آغاز شده است. اما خاستگاه آن و نیت اولیه ای که در پس آن بوده است فاقد اهمیت است. مهم آن است که خیری از این بابت عاید ما فارسی زبانان نشده است. برعکس، اوضاعی پدید آمده است که برای اعتبار زبان و فرهنگ ایران و سایر ملل فارسی زبان زیانبخش است
دکتر شاداب وجدی / علی متین دفتری / لطفعلی خنجی
Within the past few years there has been a tendency to replace the adjective "Persian" by "Farsi" when it refers to the Persian language. The practice seems to have originated within the Iranian community in the United States and out of good will. However, the provenance and the initial intention are not important, as the practice has backfired and developed into a widespread usage that is detrimental to the status of Persian language and literature.
 Dr. Shadab Vajdi / Ali Matin-Daftary / Lotfali Khonji

http://www.facebook.com/note.php?note_id=10150153431836239 

11 April 2011

Can Non-Violent Resistance Work in Iran? A very interesting interview on Non Violence of Karim Sajjadpour with Ramin Jahanbeglou and Roberto Toscano

 


 The Carnegie Endowment hosted Iranian political philosopher Ramin Jahanbegloo and Italian diplomat and author Roberto Toscano to discuss the prospects for non-violent resistance in Iran. Carnegie’s Karim Sadjadpour moderated.
 http://carnegieendowment.org/events/index.cfm?fa=eventDetail&id=3194



10 April 2011

به امید روزی که کلمه خلیج فارس با خط درشت به چشم بخوره --Persian Gulf




Persian Gulf

به لينك زير برويد

http://translate.google.com/#en|ar|arabian%20gulf
روی (الخیج العربی) در سمت راست صفحه کلیک کنید بعد جلوی کلمه یوز (الخلیج الفارسی) را تایپ کنید            

بعد از اینکه تعداد مشخصی کاربر این پیشنهاد رو برای ترجمه بهتر بدن سیستم به طور اتوماتیک تغییرش میده
و از آن به بعد هر وقت كسي ترجمه عبارت Arabian Gulf را از انگليسي به عربي بخواهد كلمه الخليج الفارسي را مشاهده خواهد نمود.
لطفا این میل رو به هر ایرانی که میشناسید بفرستین
به امید روزی که کلمه خلیج عربی  حذف بشه و خلیج فارس  به چشم بخوره

Nazanin Afshin-Jam - Voice for the Voiceless تد( TED) کنفرانس - نازنین افشین‌جم صدای حقوق بشر در ایران.



 Nazanin Afshin-Jam an Iranian Human Rights Activist urges each of us to stand up for those whose voices are smothered under ruthless authoritarian regimes in IRAN.
https://www.facebook.com/video/video.php?v=208010745894571

07 April 2011

گزارش سالانه نقض حقوق بشر در ایران منتشر شد / تفصیل - تحلیل - آمار بیش از شش میلیون مورد نقض حقوق بشر يكش


Annual report on human rights suppression in Iran published by HRANA in Persian

https://hra-news.org/component/content/article/55-1389-01-14-13-18-46/7586-1.html